Katerina's Lyric Weblog











{Июнь 4, 2008}   nice translation

The road to wisdom? – well,
it’s and simple to express!
err
and err
and err again
but less
and less
and less.

К мудрости путь – по ухабом ошибок;
иди же и носа не вешай:
ушибы,
ушибы
и снова ушибы,
но реже
и реже
и реже))

***
losing one glove
is certainly painfull,
but nothing compared to the pain
of losing one,
throwing away theother
and finding thefirst one again.

обидно, конечно,
перчатку посеять.
но много обидней, наверное,
одну потерять,
бросить к черту другую<
и тут же наткнуться на первую.))

***
There is
one art?
no more?
no less:
to do
all things
with art -
lessness.

Во всяком деле
искусство в одном -
так сделать,
чтоб не было видно оно.



Ответить

и так далее